Cómo utilizar TER y HAVER en portugués

Verbo TER y HAVER en portugués, cómo utilizarlos correctamente

En Brasil te darás cuenta que nosotros los brasileños utilizamos los verbos TER y HAVER, ten en cuenta algunos detalles para agregar este vocabulario a tu portugués.

En este video te enseñaré cómo usar estos verbos de manera sencilla y práctica a través de frases.

Video: ¿Verbos TER y HAVER cuál utilizar en portugués?

Verbo ¨TER¨y ¨HAVER¨ en portugués

Toma nota de estas frases en portugués para no olvidarte la forma correcta de utilizar TER y HAVER.

La gente VS Hay gente

La pronunciación es muy parecida pero estas 4 frases tienen significados totalmente distintos.

  • A gente tá com fome. (La gente / As Pessoas)
  • A gente tá com fome. (Nós – Nosotros)
  • A agente tá com fome (La agente)
  • Há gente com fome (Hay gente)

Frases – Verbo Ter y Haver

  • possibilidade de você me ajudar com isso?
  • Ele disse que não houve nenhum jeito de fechar negócio com o cliente.
  • Havia uma pessoa interessada em alugar seu apartamento mas você não estava aqui pra negociar.

Evita hablar ¨portuñol¨

Mi recomendación es que utilices el verbo TER siempre que posible, el verbo HAVER en Brasil suena más formal.

9 TIPS para evitar hablar ¨portuñol¨.

Distintas formas de utilizar JEITO en portugués.

Ahora las mismas frases con el verbo ¨TER¨

  • Tem possibilidade de você me ajudar com isso?
  • Ele disse que não teve nenhum jeito de fechar negócio com o cliente.
  • Tinha uma pessoa interessada em alugar seu apartamento mas você não esteve aqui pra negociar.

Yo podría utilizar EXISTIR, fíjate como quedaría en las frases:

  • Existe possibilidade de você me ajudar com isso?
  • Ele disse que não existiu nenhum jeito de fechar negócio com o cliente.
  • Existia uma pessoa interessada em alugar seu apartamento mas você não esteve aqui pra negociar.

Palabras y expresiones relacionadas con dinero en portugués.

Frases – HÁ / FAZ (HAVER y FAZER)

  • Faz quanto tempo que você tá morando no Brasil?
  • quanto tempo que você tá por aqui na cidade?
    Já faz uns 10 dias / Há uns 10 dias

Curiosidades acerca de la cultura de Brasil (según los extranjeros)

Detalle: No digas  ¨Há quatro dias atrás¨

Cuando utilizas el ¨Há quatro dias / Faz quatro dias¨ ya se entiende que estás hablando del pasado.

  • Faz dois dias que cheguei aqui
  • Eu cheguei aqui dois dias.

Artículos relacionados (portugués)

Extra

Diferencia entre AJA y HAJA en portugués

No te confundas con AJA del verbo AGIR (actuar) con HAJA del verbo HAVER (haber).

Algunas frases para practicar:

  • Haja paciência pra aturar esse tipo de situação estressante.
  • Que jogo tão disputado, haja coração pra aguentar essa pressão viu!

AJA (Agir) y HAJA (haver) en la misma frase

  • Para que haja tranquilidade por aqui, não aja com a cabeça quente.



Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *