Verbo TER y HAVER en portugués, cómo utilizarlos correctamente
En Brasil te darás cuenta que nosotros los brasileños utilizamos los verbos TER y HAVER, ten en cuenta algunos detalles para agregar este vocabulario a tu portugués.
En este video te enseñaré cómo usar estos verbos de manera sencilla y práctica a través de frases.
Video: ¿Verbos TER y HAVER cuál utilizar en portugués?
Verbo ¨TER¨y ¨HAVER¨ en portugués
Toma nota de estas frases en portugués para no olvidarte la forma correcta de utilizar TER y HAVER.
La gente VS Hay gente
La pronunciación es muy parecida pero estas 4 frases tienen significados totalmente distintos.
- A gente tá com fome. (La gente / As Pessoas)
- A gente tá com fome. (Nós – Nosotros)
- A agente tá com fome (La agente)
- Há gente com fome (Hay gente)
Frases – Verbo Ter y Haver
- Há possibilidade de você me ajudar com isso?
- Ele disse que não houve nenhum jeito de fechar negócio com o cliente.
- Havia uma pessoa interessada em alugar seu apartamento mas você não estava aqui pra negociar.
Evita hablar ¨portuñol¨
Mi recomendación es que utilices el verbo TER siempre que posible, el verbo HAVER en Brasil suena más formal.
9 TIPS para evitar hablar ¨portuñol¨.
Distintas formas de utilizar JEITO en portugués.
Ahora las mismas frases con el verbo ¨TER¨
- Tem possibilidade de você me ajudar com isso?
- Ele disse que não teve nenhum jeito de fechar negócio com o cliente.
- Tinha uma pessoa interessada em alugar seu apartamento mas você não esteve aqui pra negociar.
Yo podría utilizar EXISTIR, fíjate como quedaría en las frases:
- Existe possibilidade de você me ajudar com isso?
- Ele disse que não existiu nenhum jeito de fechar negócio com o cliente.
- Existia uma pessoa interessada em alugar seu apartamento mas você não esteve aqui pra negociar.
Palabras y expresiones relacionadas con dinero en portugués.
Frases – HÁ / FAZ (HAVER y FAZER)
- Faz quanto tempo que você tá morando no Brasil?
- Há quanto tempo que você tá por aqui na cidade?
– Já faz uns 10 dias / Há uns 10 dias
Curiosidades acerca de la cultura de Brasil (según los extranjeros)
Detalle: No digas ¨Há quatro dias atrás¨
Cuando utilizas el ¨Há quatro dias / Faz quatro dias¨ ya se entiende que estás hablando del pasado.
- Faz dois dias que cheguei aqui
- Eu cheguei aqui há dois dias.
Artículos relacionados (portugués)
Extra
Diferencia entre AJA y HAJA en portugués
No te confundas con AJA del verbo AGIR (actuar) con HAJA del verbo HAVER (haber).
Algunas frases para practicar:
- Haja paciência pra aturar esse tipo de situação estressante.
- Que jogo tão disputado, haja coração pra aguentar essa pressão viu!
AJA (Agir) y HAJA (haver) en la misma frase
- Para que haja tranquilidade por aqui, não aja com a cabeça quente.