Cómo Utilizar Sacanagem en Portugués, Safado, Sacana y Safadeza

Cómo utilizar la palabra SACANAGEM en portugués

Es muy común escuchar la palabra SACANAGEM en portugués, no solamente esta pero también sacana, safado y safadeza, incluso en las canciones.

Quédate hasta el final de la clase para aprender más con el contenido extra.

Video: Explicación de Sacanagem, Sacana, Safado, Safadeza en portugués

Frases con la palabra SACANAGEM en portugués

Conversar sacanagem

  • Mesmo ele conversando sacanagem comigo eu não tenho tesão.

Distintas formas de utilizar MESMO.

Fazer uma sacanagem

  • Ele fez uma sacanagem comigo, eu emprestei uma grana a ele várias vezes com a promessa de pagamento com juros e isso nunca aconteceu, fiquei no prejuízo.

Sacanear (Verbo)

  • – Você acha mesmo que ela teria a cara de pau de sacanear comigo?
    – Rapaz, eu não a conheço muito bem mas eu não duvido de nada.

Diferencia entre Achar y Pensar.

Safado – Safada

  • Ela me falou que você era todo santinho em público mas que na cama era um safado. (sentido sexual)
  • Esse cara é um safado, ele inventou umas mentiras no trabalho e duas pessoas acabaram sendo demitidas injustamente. (persona deshonesta y/o que tiene malas intenciones)

Safadeza

  • Eu tava batendo papo com ele bem de boa e de repente ele começou a conversar safadeza comigo, fiquei sem jeito e parei de responder.
  • O desvio de dinheiro que fizeram foi uma safadeza sem limites. (deshonestidad)

27 expresiones con BATER.

Varias formas de utilizar JEITO

Aprende más portugués a través de canciones.

Putaria

Nossa, esse filme tem muita putaria, espero que meus pais não passem pela sala nessas cenas.

Pilantrar

Un ‘pilantra’ en portugués es una persona deshonesta, tiene malas intenciones.

Más que todo en el noreste de Brasil escucharás esta palabra.

  • Você é um pilantra, me enganou com esse investimento que não rendeu nada e você já sabia desde o começo.
  • Ele fez uma pilantragem comigo, não recomendo fazer negócios com a empresa dele.
  • Se você pilantrar comigo eu nunca mais na vida faço outro empréstimo pra você.

Cómo decir ¨mala paga¨ / Estafa / Estafador en Portugués.

¿Qué quiere decir Pegação?

Básicamente es una situación en donde las personas tienen relaciones amorosas sin mucho compromiso, en fiestas, carnavales, etc.

¿Qué es Tesão en portugués?

El ‘tesão‘ es la calentura que le da a una persona al ponerse excitada por algo.

“70% do seu corpo é água. Então aproveita que você tá bem molhadinha e tenha mais tesão na vida.”
― Tati Bernardi

A veces se utiliza para decir que tienes pasión por algo (no necesariamente sexual).

“Podem estar certos de que vamos manter o bom desempenho econômico. Isso exige conhecimento, cuidado e muito tesão.”
― José Serra

¿Qué significa Ter pegada?

Más que todo para contacto físico, utilizamos esta expresión para decir que alguien tiene mucha calentura, provoca, le da ‘tesão’ a uno por algo tan sencillo como un beso o un abrazo en la medida adecuada.

O sea, no es posible saber si alguien ¨tem pegada¨ si nunca haber tenido contacto físico con esta persona.

En el minuto 6:00 del video ella dice ¨mão boba¨, aprende 19 expresiones con MÃO en portugués.

Algo curioso acerca de la palabra PEGADA.

¨Deixar pegadas na areia¨ es lo mismo de dejar huellas en la arena, pero huella digital (dedos de la mano) en portugués se dice ¨impressão digital¨.

6 TIPS para tener ‘pegada’.

¿Cómo decir ‘vaca muerta’ en portugués?

A una persona que no tiene casi nada de protagonismo en el momento del sexo, que no tiene actitud, son pasivas, que espera no más, en Brasil se les dicen ¨peixe morto, mosca morta¨.

Otras recomendaciones destacadas

⭐  Saludos y Despedidas en Portugués (del básico al avanzado)
⭐  Cuentos en Portugués con lecciones de vida (Lectura con audio)
⭐  Las 10 palabrotas más utilizadas en Brasil
⭐  Las 30 Expresiones más utilizadas en Brasil
⭐  10 consejos para aprender portugués más rápido
⭐  ¿Cuánto tiempo es necesario para aprender portugués?
⭐  29 diferencias entre portugués y español


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *