La diferencia entre SEGREDO y SECRETO en portugués
Te hablaré acerca de dos palabras en portugués que a menudo pueden causar confusión: “segredo” y “secreto” en portugués.
Es importante que sepas que estas dos palabras no son sinónimas y tienen significados distintos.
En este video y en el post aclararé cualquier duda que puedas tener sobre estas diferencias.
Video: Cómo utilizar SEGREDO y SECRETO
Frases en portugués para practicar
Segredo
- Essa informação é tão delicada que se tornou segredo de estado.
- Ela prometeu que nunca contaria esse segredo pra ninguém.
- O partido dele descobriu um segredo que fez com que a oposição perdesse as eleições.
“O segredo é não correr atrás das borboletas… É cuidar do jardim para que elas venham até você.”
― Mario Quintana
Secreto
- Você ouviu falar sobre esse programa secreto do governo?
- Ele trabalhou na CIA durante 15 anos como agente secreto.
- Vocês vão participar do amigo secreto?
“Em cada um de nós há um segredo, uma paisagem interior com planícies invioláveis, vales de silêncio e paraísos secretos.”
― Antoine de Saint-Exupéry
Artículo: Amigo secreto diferente: 30 IDEIAS GENIAIS para brincar
Secretamente
- Vamos continuar nos reunindo aqui secretamente ou vamos assumir nossa relação publicamente?
- Eu estava secretamente planejando uma surpresa para a minha melhor amiga mas ela descobriu tudo.
Cómo utilizar TUDO y TODO en portugués.
Etapas de una relación en Brasil.
One thought on “La diferencia entre Segredo y Secreto en portugués”
Oí..Buenas noches ..Me explicaría mau y mal