¿Qué significa SARRAR y TIRAR SARRO en Portugués?

La forma correcta de utilizar ¨sarrar¨ y ¨tirar sarro¨ en portugués

Muchísimo cuidado porque el verbo ¨sarrar¨ tiene un significado totalmente distinto de la expresión  ¨tirar sarro¨.

En Brasil, podrás escuchar algo como ¨Ele tá tirando sarro da tua cara.¨

En esta clase te explicaré los detalles.

Video: ¨Sarrar¨ y ¨Tirar sarro¨ en portugués

Frases para practicar

SARRAR

En pocas palabras «Sarrar» es una jerga en portugués que se refiere a la acción de rozar o frotar el cuerpo de otra persona de forma sensual o sexual.

  • Ontem vi teu primo dançando com uma mina numa festa, passaram a noite inteira sarrando.
  • Você é das pessoas que gostam de dar uma sarrada antes da hora H?
  • Um homem foi linchado num ônibus porque ele tava se aproveitado da situação pra sarrar nas mulheres.

La expresión ¨na hora H¨ en portugués se refiere al momento exacto que algo sucederá.

PRELIMINARES

Las ¨preliminares¨ en portugués se refiere a las actividades eróticas o íntimas entre parejas antes de la práctica sexual completa.

Artículo en portugués: 15 dicas de preliminares deliciosas

TIRAR SARRO

En Brasil, ¨Tirar sarro¨ es una expresión coloquial en portugués que significa hacer bromas, chistes o burlarse de alguien de forma ligera y relajada.

Por lo general, no es algo malicioso, sino una forma de interacción social con un tono humorístico.

Es importante tener sensibilidad al utilizar este tipo de expresión para garantizar que no sea interpretada de manera ofensiva.

  • Por que você sempre fica tirando sarro da minha cara quando falo com ela?
  • Cara, melhor nem ir com essa roupa aí porque com certeza vão tirar sarro da sua cara na reunião.
  • Não quero falar sobre isso porque já sei que você não acredita nessas coisas e vai tirar sarro da minha cara.

15 expresiones con el verbo TIRAR en portugués

Significados de Sacanagem, Safado, Safadeza, Sacana, Sacanear

Los varios sinónimos de pene y vagina en portugués



Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *