¿Aprender portugués con profesor nativo o extranjero?

Ten en cuenta si estás en duda entre aprender portugués con profesor nativo o extranjero

Ten en cuenta las diferencias entre aprender portugués con un nativo y un extranjero. Desde la pronunciación auténtica y las bromas locales hasta las perspectivas únicas, verás los pros y contras de ambos enfoques. ¿Acento 100% brasileño o la experiencia bilingüe del extranjero?

Video: ¿Portugués de Portugués Nativo o Extranjero? Ten en cuenta!

Tener en cuenta

Algunos detalles para tener en cuenta para elegir entre aprender portugués con nativo o extranjero.

Aprender portugués con un nativo:

  • Quizás un poco más difícil de entender la pronunciación al principio.
  • Más experiencia viviendo en el país, aspectos culturales desde la perspectiva brasileña.
  • Acento y entonación 100% brasileños. (¿Cuál es el acento neutro del portugués brasileño?)
  • Mejor conocimiento para explicar palabras y expresiones que se aplican de formas variadas (peso de las palabras y expresiones).
  • Al ser nativo, es muy probable que esta persona tenga familiares y amigos en varias partes de Brasil que se pueden consultar en caso de cualquier duda.
  • Mayor probabilidad de conocer más sinónimos y antónimos de palabras.
  • Mayor probabilidad de entender videos o audios (más exposición al idioma con variaciones imperfectas).
  • Mayor probabilidad de entender bromas internas con el idioma.

Malicia en las frases y/o palabras

Frases maliciosas que un nativo malicioso entenderá y tal vez un extranjero tenga más dificultad para comprender.

  • O que eu te prometi tá de pé e vai ser cumprido!
  • Corto cabelo e pinto.
  • Que horas eu te pego?
  • O negócio continua de pé, só esperando uma posição sua.
  • Você tem dado em casa?
  • Você gosta de verdura?
  • Você é rico, pobre ou dá para viver?

Chistes internos

  • Cerveja como são as coisas, você não me conhaque, não sabe de onde vinho, por isso não me campari com qualquer rum.
  • Estou BACONTENTE.
  • Pense como um boleto. Um boleto sempre vence.

[Publicación completa aquí]

Ahora, algunos puntos a considerar sobre el extranjero que enseña portugués.

Aprender Portugués con un Extranjero

  • El extranjero que enseña portugués automáticamente sabrá cuáles son los desafíos de aprender el idioma como segunda lengua (será mínimo bilingüe).
  • El hecho de ya saber otro idioma puede ser una fuente de inspiración para los estudiantes (esto también se aplica al profesor nativo).
  • Si ya sabe otros idiomas, es posible que tenga una variedad de métodos de aprendizaje (la mejor metodología es la que funciona para usted).
  • Si ya ha visitado Brasil, tendrá comentarios más centrados desde la perspectiva de un extranjero, con muchas curiosidades sobre el país a nivel cultural que el nativo puede no darse cuenta. (Curiosidades acerca de la cultura de Brasil, según los extranjeros)
  • Quizás tenga más facilidad para explicar reglas gramaticales
  • Por lo general, el extranjero utilizará métodos más estructurados de enseñanza, tal vez porque donde aprendieron portugués utilizaban libros de gramática (excepción si es alguien que aprendió de forma empírica viviendo en Brasil durante algunos años).
  • Es posible que el extranjero no sepa responder algunas preguntas muy específicas.
  • Quizás tenga más conocimiento sobre el origen de las palabras (etimología) y curiosidades sobre el idioma.

¿Cuál es el nivel de portugués que debo tener para enseñar portugués a un extranjero?

Dependerá mucho del nivel de la persona que quiere aprender el idioma.

Una persona con nivel intermedio de portugués puede enseñar fácilmente portugués a alguien que está comenzando desde cero.

En la oscuridad, cualquier chispa ilumina.

Ponte a pensar, tú que has hablado tu idioma nativo toda tu vida, ¿qué puede enseñarte alguien de tu país? Tiene que ser algo muy específico, por ejemplo, redacción, gramática avanzada.

¿Cuál es la mejor opción? ¿Portugués con un Extranjero o Nativo?

Todo dependerá de tu objetivo.

  • ¿Quieres aprender desde cero o quieres perfeccionar tu nivel?
  • ¿Quieres aprender en línea o presencial? Considera la disponibilidad de profesores nativos de forma presencial.
  • Considera el valor de las clases (generalmente, el nativo tiende a ser más caro).
  • ¿Tuviste una conexión más fuerte con el profesor nativo o extranjero? (riesgo de aburrirte con el idioma) (aprender más lentamente y disfrutar del proceso o aprender más rápido y correr el riesgo de abandonar el idioma)

Cómo enseño portugués para extranjeros

[Publicación completa aquí]

Cómo aprender portugués más rápido

[Publicación completa aquí]



Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *