Cómo decir POBRECITO y QUE LÁSTIMA en portugués.
Aprenderás cómo decir «pobrecito» y «qué lástima» en portugués, para que puedas expresar tus sentimientos de manera forma e informal.
Descubre las expresiones más coloquiales para mostrar empatía en situaciones diversas.
El equivalente que tenemos en portugués para ¨pobrecito¨ es ¨pobrezinho¨ o ¨coitado¨.
La palabra ¨coitado¨ puede ser utilizada como adjetivo y sustantivo.
Coitado como adjetivo.
Ejemplo: Você é um coitado. (infeliz, miserable)
Como sustantivo podría ser.
Ejemplo: Nossa, coitado do rapaz, o banco tomou a casa dele sem dar chance de negociar. (que lástima de él / que pesar)
En el siguiente video te explicaré más detalles.
Video: Aprende a decir ¨pobrecito¨ y ¨que lástima¨ en portugués
Frases para practicar
Utiliza las frases en portugués para poner en práctica lo que has aprendido en la clase acerca de como decir ¨pobrecito y que lástima¨ en portugués
COITADO
- Nossa, coitado do rapaz, o banco tomou a casa dele sem dar chance de negociar.
BICHINHO
- Não perturbe o bichinho, deixe ele descansar porque hoje foi muito puxado no trabalho.
13 Formas de utilizar el verbo PUXAR en portugués.
POBREZINHO
- Pobrezinho do irmão dele, levou um fora da menina em menos de 10 segundos, voltou pra mesa com o rabo entre as pernas.
En algunas partes de la región noreste de Brasil podrás escuchar ¨o pobi¨ para decir ¨o pobre¨, es un regionalismo.
TER PENA
- Eu tenho até pena da novata quando ela levar a primeira reclamação da chefe.
Artículo en portugués: Compaixão não é o mesmo que ter pena. Entenda a diferença!
QUE DÓ
- Que dó do seu primo, espero que ele consiga resolver esse problema.
ME DÁ LÁSTIMA
- Me dá lástima ver essas pessoas em situações tão difíceis.
SINTO MUITO POR ELE
- Sinto muito por tudo que aconteceu com você.
EXTRA
Si ves que alguien está fingiendo ser un ¨pobrecito¨ puedes decir ¨você está se fazendo de coitado/pobrezinho¨.