Expresiones y vocabulario de trabajo en Portugués
Aprende varias expresiones y vocabulario de trabajo para utilizar con tus compañeros, aunque estés en el entorno laboral verás que las personas tienden a hablar de informalmente.
Toma notas y practica leyendo las frases en voz alta.
Video: Expresiones y vocabulario de trabajo en portugués
Frases – Expresiones y vocabulario de trabajo en portugués
Dia de branco
- Tenho que ir embora pra casa agora, amanhã é dia de branco.
Cómo utilizar Porém, Embora, Ir embora.
Pegar no batente
- E aí, vai pegar no batente hoje ou vai ficar de boa em casa?
Varias formas de utilizar PEGAR.
Trampo / Trampar
- O irmão dela conseguiu um trampo na empresa que eu tô.
- Tá de bobeira aí ou tá trampando?
Trabalho cansativo / puxado / rojão / ralar
- Nossa, o trabalho hoje foi cansativo, não veja a hora de chegar em casa e dormir.
- Ela tava reclamando do novo trabalho, disse que era muito mais puxado e ficava com sono toda hora.
- Caramba, hoje foi rojão lá na empresa viu, tô morto de cansado.
Varias formas de decir ME QUEDÉ DORMIDO en portugués.
Estagiar – Estagiário
- O chefe contratou um amigo meu pra estagiar na empresa.
- Imagina que esse cara começou como estagiário há 5 anos e agora já é o CEO da empresa.
Se escorar em alguém
- Esse teu amigo é muito preguiçoso, só faz se escorar nas pessoas.
Muito atarefado
- Caramba, essas últimas semanas estive tão atarefado que não vejo a hora de tirar uma folga de uns dias.
La diferencia entre Folga, Férias y Feriado en portugués.
15 expresiones con el verbo TIRAR.
Pegar no pé – Tá me cobrando
- Não sei porque meu chefe gosta tanto de pegar no meu pé, não me deixa em paz nem um minuto.
- Desde ontem que ela tá me cobrando esse relatório.
Diferencia entre COBRAR y ABUSAR en portugués.
Estar de marcação
- Será que minha chefe tá de marcação comigo porque sou o ex namorado da filha dela?
Ter alguma posição
- Você já tem alguma posição sobre o envio dos produtos do fornecedor?
Ficar na minha
- Depois que eu vi a confusão na reunião de hoje decidi ficar na minha e não mencionar o que vi, acho que só iria piorar a situação.
20 expresiones con FICAR en portugués.
Dar o gás
- Hoje vou dar o gás no trabalho pra ficar mais tranquilo nos próximos dias.
Dar uma olhada
- Você já deu uma olhada nos preços dos laptops? Precisamos comprar 5 pro escritório.
La diferencia entre olhar, ver, enxergar, assistir.
Passar batido
- Ela recomendou 6 lugares pra ir durante nossa viagem mas infelizmente um passou batido, numa outra oportunidade vamos lá com certeza.
Aprende 27 expresiones con BATER en portugués.
Ao cuidados de quem?
- Esses documentos devem ser entregues aos cuidados de quem?
Procurar sarna pra se coçar
- Acho melhor você não reclamar sobre isso, caso você o faça vai tá procurando sarna pra se coçar.
Aprende la diferencia entre ¨Buscar, Procurar, Pesquisar, Investigar¨ en Portugués.
Muito mimimi
- Ela já tava de saco cheio de tanto mimimi no escritório, o pessoal era muito sensível, no final das contas ela não aguentou e se demitiu.
Sonidos que los brasileños hacen con la boca.
Já era
- Nossa cara, que vacilo que você deu, acho que agora já era, eles vão te mandar pra rua.
Vai sobrar pra mim
- Eu já vi essa situação acontecer antes, geralmente isso sobra pra mim, mesmo que eu não tenha nada a ver com a história.
Aprende a hablar como un nativo – Pensarán que eres de Brasil
Deixa comigo
- Deixa comigo que eu resolvo isso pra você rapidinho.
Dar certo / Dar errado
- Será que vai dar certo esse novo plano de marketing da empresa?
- Se isso der errado vamos continuar tentando outras opções.
Varias formas de decir que algo no funciona en portugués.
Dar zica / Dar zebra / Dar bronca
- Deu zica lá no trabalho, estão fazendo corte de funcionários.
- Eu tentei ajeitar o carro mas deu zebra, ficou pior do que já tava.
- Será que vai dar bronca se eu deixar o carro estacionado nessa vaga?
De saco cheio – encher o saco
- Os clientes ficaram de saco cheio de serem prejudicados e decidiram entrar com uma ação na justiça pra processar a empresa.
- Deixa de encher meu saco por favor, tô tentando estudar.
Varias formas de decir NO ME MOLESTE.
Puxão de orelha
- Se você não for pra essa reunião com certeza vai levar puxão de orelha da chefe.
Cómo utilizar el Futuro del Subjuntivo en portugués.
Prego batido ponta virada
- Você sabe que com ela é prego batido ponta virada, não tem como voltar atrás na decisão.
Varias formas de utilizar VIRAR.
Tá tenso
- – Vai rolar sair este fim de semana?
– Rapaz, o trabalho esteve tenso nos últimos dias e terminei acumulando tarefas pro fim de semana.
Bambambã
- Você percebeu como esse novo funcionário se acha o bambambã? Só porque trabalhou numa empresa grande pensa que é melhor que todo mundo.
Ele quer ser o foda
- Agora que ele foi promovido só quer ser o foda.
Qué significa FODA en portugués.
Frases útiles para hablar por teléfono
Vocabulario para utilizar antes, durante y después de una llamada por teléfono.
Frases y pensamientos para reflexionar
“Eu sei o preço do sucesso: dedicação, trabalho duro, e uma incessante devoção às coisas que você quer ver acontecer.”
― Frank Lloyd Wright
“A satisfação que nosso trabalho nos proporciona é sinal de que soubemos escolhê-lo.”
― Clarice Lispector
En la página KDfrases podrás encontrar más ejemplos con TRABALHO.
Toma notas de tus frases favoritas en un cuaderno para repasar el contenido a menudo.
Páginas para encontrar trabajo en Brasil
Páginas para hacer voluntariado alrededor de mundo
Página para encontrar becas de estudio