Evita cometer estos 11 errores comunes en Portugués

Cosas que los hispanohablantes se equivocan hablando en Portugués

Los hispanohablantes cuando están aprendiendo Portugués tienden a cometer algunos errores comunes

Después de más de 3 años dictando clases de Portugués me di cuenta que muchas personas siempre se equivocan con ciertas palabras y expresiones de Brasil, en este video te voy a enseñar como no cometer estos errores comunes que persiguen los hispanohablantes.

Días
Hrs
min
segs

Saiba mais aqui.

Frases en portugués para practicar

1. Muito Obrigado – Muito Agradecido

  • Muito obrigado por me ajudar com a pintura da casa. (estou muito obrigado não existe)
  • Estou muito agradecido por tudo que você fez para nossa família.

Cómo decir gracias en portugués correctamente

2. Por lá – Por aí

  • Como é que tá tudo por lá no Brasil? (quando a pessoa não está no Brasil)
  • Como é que tá tudo por aí no Brasil? (quando a pessoa está no Brasil e EU não)

3. Gosto – Ter sabor de algo

  • Essa comida tem um gosto muito bom. (no se dice que la comida ¨sabe¨)

Las comidas típicas de Brasil

4. Quando uma pessoa morre

  • A mulher morreu num acidente de carro. ( ¨SE MATÓ¨ não existe, a menos que a pessoa tenha cometido suicídio)

Varias formas de decir MORIR en portugués

5. Gostoso (Esquisito)

  • O sanduíche que eu comi tava muito gostoso. (Esquisito em Português é alguma coisa estranha)

6. Quem gostaria  (da parte de quem)

  • Se alguém liga e diz ¨Quero falar com o gerente¨,  você pergunta ¨Quem gostaria?¨ (dizer ¨da parte de quem pode soar grosseiro¨)

7. Tráfico – Tráfego

  • O tráfico de drogas aumentou muito nos últimos meses.
  • Depois que construiram esse viaduto o tráfego de carros diminuiu bastante.

8. Contente

  • O menino ficou muito contente quando se deu conta que a mãe dele tinha comprado um presente. (contente tanto para homem como para mulher)

9. A pessoa

  • Não gosto de comer nesse restaurante porque a pessoa (eu) tem que esperar muito pela comida.

10. Minha vez – sua vez

  • Ontem foi a minha vez de lavar a louça então hoje é a sua vez.

11- Quisesse – Gostaria

  • Se você quisesse perder peso de verdade deixaria de comer comida rápida.
  • Eu gostaria de perder peso mas eu não paro de comer comida rápida.

Como pudiste ver estos son errores comunes en Portugués que los hispanohablantes los cometen, ahora podrás aumentar tu nivel y hablar correctamente con los Brasileños.

Ahora puedes ver este otro video en donde enseño como evitar otros errores en Portugués de Brasil.

¿Qué es Portuñol?

El portuñol es cuando mezclas el portugués con español, cometes errores en la escritura, pronunciación y cómo no? también pasas vergüenza utilizando los ¨falsos amigos¨, en este video explico todos los detalles de cómo podrás mejorar tu portugués sin hablar ¨portuñol¨.

curso no más portuñol
Curso No Más Portuñol

[Empieza el Curso No Más Portuñol Aquí]

Videos enfocados en enseñarte varias palabras en portugués que son muy parecidas al español pero que tienen distintos significados.



4 thoughts on “Evita cometer estos 11 errores comunes en Portugués

  1. Já cometi o erro de falar «é a hora do tráfico». A verdade queria dizer que «é a hora do tráfego». Agradeço pelas suas dicas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *