Clases de Portugués

Diferencias entre Portugués y Español

Diferencias entre Portugués y Español que debes aprender lo antes posible.

Estas son algunas diferencias entre portugués y español que confunden a las personas que están aprendiendo estos idiomas, el hecho que tengan tantas similitudes puede dificultar el proceso de aprendizaje.

Suelo escuchar que no hay necesidad de aprender Portugués para ir a Brasil porque el idioma se parece mucho al Español, será? No lo creas, la gran mayoría de las personas que lo dicen es porque tienen un nivel muy bajo de Portugués y lo único que han escuchado en Portugués son canciones de Roberto Carlos o han visto algún jugador de fútbol dar una entrevista de 1 minuto después de un partido.

El orden de las palabras en una frase cambiará.

Por supuesto verás situaciones en donde sabrás exactamente la traducción de cada palabra pero hay un detalle, el orden de las palabras en la frase cambiará, la sintaxis del portugués y español puede generar muchas dudas, esta fue la razón de grabar esta clase.

Es válido mencionar que este video contiene solo algunas diferencias, la lista es muy larga, si te interesa ver las recomendaciones para no confundirse hablando portugués empieza el mini curso gratis de 7 días aquí.

Algunas frases para practicar lo que has aprendido en la clase

Lectura de las frases:

1. UNA DE DOS – DE DUAS UMA – 1:17
De duas uma, ou ele começou a sair com outra pessoa ou não sente mais nada por mim.

2. TARDE O TEMPRANO – CEDO OU TARDE – 1:45
Cedo ou tarde isso vai acontecer, é algo inevitável.

3. UNO MÁS / UNA MÁS – MAIS UM / MAIS UMA – 2:20
Vou querer mais um refrigerante / mais uma pizza.

4. ASÍ ES – É ASSIM – 2:30
É assim que se faz.

5. UN 10% – 10% – 2:52
10% das pessoas gostaram do filme.

6. CADA 5 MINUTOS – A CADA 5 MINUTOS – 3:00
Eu sempre tenho que tá falando com ele a cada 5 minutos pra não fazer barulho.

7. DESDE EL 2020 – DESDE 2020 – 3:12
A empresa começou a funcionar desde 2020.

8. DESDE EL MIÉRCOLES – DESDE QUARTA-FEIRA – 3:23
Ele tá tentando entrar em contato com a empresa desde quarta-feira e não consegue.

9. TRATAR DE HABLAR CON ÉL – TENTAR FALAR COM ELE / FAZER O POSSÍVEL PRA FALAR COM ELE – 3:34
Vamos tentar falar com o gerente pra resolver a situação.

10. NO SIEMPRE – NEM SEMPRE – 3:51
E você sempre compra roupa pra academia nessa loja? – Nem sempre.

Si te interesa aprender portugués y evitar errores comunes, recomiendo que empieces el mini curso gratis de 7 días aquí, grabé un video explicando como funciona.

 

11. NUNCA MÁS – MAIS NUNCA – 4:14
Mais nunca falei com teu primo, como é que ele tá? (Es común escuchar en Brasil ¨Nunca mais¨ y ¨Mais nunca¨, dependiendo del contexto)

12. HASTA AHORA VI EL VIDEO – SÓ AGORA QUE EU VI O VÍDEO – 4:40
Faz 2 anos que estou aprendendo Português mas só agora que encontrei teus vídeos.

13. GARANTÍA DE POR VIDA – GARANTIA POR TODA A VIDA – GARANTIA VITALÍCIA – 5:10
A grande vantagem do produto é que você terá garantia por toda a vida. (vitalícia)

14. ASÍ SEA / AUNQUE SEA – NEM QUE SEJA / AINDA QUE SEJA – 5:27
Recomendo que você veja vídeos em Português nem que seja / ainda que seja 30 minutos por dia.

15. UNA VEZ MÁS – MAIS UMA VEZ – 5:54
Gostaria de visitar o seu país mais uma vez.

16. ¿ALCANZÓ ESCUCHARME? – DEU PRA ME ESCUTAR? 6:14
Deu pra escutar o que eu falei pra você?

17. NI HABLAR DE ESO – SEM FALAR DISSO – 6:33
Nossa, os custos dessa viagem estão muito altos, e nem coloquei o custo do transporte na cidade. – Caramba, sem falar disso né.

18. EL 10 DE MARZO – 10 DE MARÇO – 7:00
Qual é a data do seu aniversário? 10 de março.

19. ¿QUÉ HACES? ¿QUÉ QUIERES? / O QUE VOCÊ QUER? – 7:11
Vamos ao/no/pro shopping, o que você quer que eu traga?

20. VOY APRENDIENDO DE A POCO / VOU APRENDENDO POUCO A POUCO / AOS POUCOS – 7:43
Comecei a aprender Português há 2 meses, tô avançando pouco a pouco / aos poucos.

21. NADA QUE RECLAMAR – NADA A RECLAMAR – 8:04
Não tenho nada a reclamar da nossa viagem, deu tudo certo.

22. FUI DE PASEO – FUI PASSEAR / DAR UMA VOLTA / DAR UMA SAÍDA – 8:13
Ontem fui dar uma volta /dar uma saída / fui passear com meus amigos na praia.

23. HACER ALGO A DIARIO / FAZER ALGO DIARIAMENTE – 8:33
Você tem que se alimentar bem e fazer exercícios diariamente pra melhorar sua saúde.

24. HACER ALGO ENTRE SEMANA / FAZER ALGO DURANTE A SEMANA – NO MEIO DA SEMANA – 8:46
Muito em breve vou te fazer uma visita, vai ter que ser no meio da semana porque no fim de semana estarei com minha família.

25. DOS MIL VEINTE – DOIS MIL E VINTE – 8:55
Vou fazer uma transferência de dois mil e vinte reais pra sua conta.

26. EL VIERNES DE LA PRÓXIMA SEMANA – SEXTA-FEIRA DA PRÓXIMA SEMANA – 9:29
Vou dar uma passada na sua oficina na sexta-feira da próxima semana.

EXTRA

27. DÍA DE POR MEDIO – DIA SIM, DIA NÃO – A CADA 2 DIAS – 9:48
A recomendação dada pelo doutor foi de tomar 2 pílulas a cada 2 dias.

28. LLEVO 2 MESES VIVIENDO AQUÍ / JÁ FAZ 2 MESES QUE TÔ MORANDO AQUI – 10:08
Já faz 2 meses que tô (estou) morando aqui e nunca tinha ouvido/escutado essa expressão.

29. YO PASO POR TI / EU PASSO PRA TE PEGAR – 10:27
Depois do trabalho eu passo por aí pra te pegar e a gente vai pro barzinho se encontrar com a galera.

Grabé un video hablando de los varios significados que el verbo ¨Pegar¨ puede tener en Portugués.

EN SEPTIEMBRE – EM SETEMBRO – 10:55
O aniversário dela é em setembro.

PASSAR PERRENGUE – 11:26
Melhor deixar tudo organizado hoje pra não passar perrengue amanhã nas correrias.

¿Portugués vs Español, cuál es el más fácil de aprender?

Te comparto algunas otras diferencias entre Portugués y Español, en este caso pienso que portugués es más fácil de aprender que español, ¿qué te parece?

lista de palabras - diferencias entre portugués y español

lista de palabras - diferencias entre portugués y español

lista de palabras - diferencias entre portugués y español

¿Te gustaría saber más diferencias entre portugués y español? hice una playlist hablando de los errores frecuentes cometidos por hispanohablantes aprendiendo portugués.

 

🇧🇷 ¿Quieres empezar a aprender Portugués? Vas a viajar a Brasil? Tienes amigos de Brasil? ▃ Suscríbete al Mini Curso...

Posted by Aprender Portugués Online con Philipe Brazuca on Tuesday, April 10, 2018

EMPIEZA EL MINI CURSO GRATIS DE 7 DÍAS
INTRODUCCIÓN AL PORTUGUÉS

One thought on “Diferencias entre Portugués y Español

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *