Clases de Portugués

Contracciones y Abreviaciones en Portugués de Brasil

Mejora tu Portugués y aprende a hablar como un nativo de Brasil

En Brasil se utiliza muchas contracciones y abreviaciones en el momento de hablar y escribir.

Muchas personas cuando están aprendiendo Portugués encuentran palabras que no tienen sentido para ellos, de pronto la persona conoce las palabras pero por el hecho de estar escrita de forma distinta no las reconoce, por eso es súper recomendable aprender estas contracciones y abreviaciones que se dice en Brasil.

Algunas de ellas:

  • Tava
  • Num

En el video más detalles con ejemplos.

comparte_con_tus_amigos

[Abreviaciones y Contracciones mencionadas en el video]

1. Por favor – pufavô – 0:59
Moço / Moça – 1:51
2. Para onde você vai? – prondi cêvai? – 1:58
3. Olha aí olha – óaíó – 2:20
4. O que foi? – kifoi? – 3:29
5. Qual é teu nome mesmo? – coé teu nome mesmo? – 3:49
6. Qual foi o dia – Cófoi o dia? – 4:05
7. Qual que é o número mesmo? Cokié o número mesmo? – 4:16
8. Está aqui comigo – Takí comigo – 4:26
9. Está aí – Taí – 4:43
10. O que é isso que você fez? kiéisso que cê fez? – 4:46

Más ejemplos: (Las palabras subrayadas fueron sacadas del curso completo de Portugués)

EM UM – NUM

  • Eu tava num lugar muito calmo quando de repente chegou uma mulher xingando todo mundo.

EM UMA – NUMA

  • Esse caso é complicado, numa situação de inveja como essa a pessoa tem que PROCURAR (buscar) ajuda.

PARA UM – PRUM

  • Tô a fim de me mudar prum lugar mais tranquilo pra poder cochilar todo dia.

DE UM – DUM

  • Que estranho, dum dia pro outro o cachorro morreu.

DE UMA – DUMA

  • Se você soubesse duma solução pra acabar com a pobreza no mundo o que você faria?

EM OUTRO – NOUTRO

  • Esse carro tá muito lotado, eu vou noutro que tá esperando ali !

DE OUTRO – DOUTRO

  • Eu tô falando doutro cara.

PARA – PRA

  • Você acha que dá pra leiloar esse carro no evento dessa sexta-feira?

ESTOU – TÔ

  • querendo comprar algum animal de estimação.

ESTÁ – TÁ

  • Infelizmente muito complicado trabalhar com o pessoal da outra empresa.

ESTAVA – TAVA

  • O fugitivo tava encurralado pela polícia  mas conseguiu fugir.

Bueno, si eres hispanohablante seguramente ya te ha pasado de estar hablando en Portugués y empezar a hablar en Portuñol, existe una manera muy sencilla de empezar a separar los dos idiomas para que puedas evites hablar en Portugués, te animo a ver el video ¨Como evitar hablar en Portuñol¨.

MÁS CONTENIDO EN TELEGRAM
Videos, PDF's, Quizzes para mejorar tu portugués 🚀

CURSOS GRATIS DE PORTUGUÉS


One thought on “Contracciones y Abreviaciones en Portugués de Brasil

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *