Aprende a hablar como un nativo de Brasil – Portugués Avanzado

Aprende varios detalles del portugués para sonar como alguien nativo de Brasil

Implementa en tu Portugués este vocabulario y seguramente las personas pensarán que llevas mucho tiempo viviendo en Brasil o que eres nativo.

VIDEO: Explicación de las Frases en Portugués (avanzado)

Lectura de las 36 frases en portugués en PDF

Descarga el PDF con todas las frases en portugués

(Descarga el PDF con las frases en portugués aquí)

Frases en portugués para practicar

1. Se eu não me engano

  • A gente tá contratando pessoas pra empresa e na reunião de ontem conheci um cara que parece ter o perfil que procuramos, se eu não me engano ele falou que era formado em contabilidade.

2. Se bem que

  • Se bem que seu amigo é formado em administração né? Ele poderia dar uma força pra gente, além do mais já é uma pessoa de confiança.

3. Daqui que

  • Daqui que ele consiga terminar o outro projeto que ele tá envolvido vai demorar muito.

4. Mas assim

  • Eu sei que o nosso projeto ainda tem uma longa jornada, mas assim, tenho certeza que vai valer a pena.

5. Pra falar a verdade

  • Pra falar a verdade se isso não valesse a pena eu não teria nem investido tempo e dinheiro no projeto.

6. O negócio é o seguinte

  • O projeto vai valer a pena, mas o negócio é o seguinte, o retorno sobre investimento é a longo prazo, vai demorar uns 3 anos.

7. É mesmo

  • É mesmo, você tem razão.

8. É mesmo viu

  • É mesmo viu, depois que o retorno sobre investimento começar a chegar vocês vão ver o progresso das coisas.

9. Né?

  • ? (Não é?)

10. Aí, Daí, Daí então

  • Entre em contato com o setor de RH (relações humanas), daí vá lá na filial do centro e entregue a documentação. depois que você falar com o gerente ligue pra mim, daí então volte pra cá e discutiremos sobre o próximo passo.

11. Não seja por isso

  • Mas como é que eu vou chegar na filial do centro em pouco tempo? não tenho transporte.
    Não seja por isso, vá no meu carro, aqui estão as chaves.

12. Nessa faixa / Na faixa

  • Cuidado pra não levar uma multa por estacionar em lugar proibido, o valor da multa deve tá na faixa dos R$500.00 reais.

13. E tem mais

  • E tem mais, eles podem até rebocar seu carro e você terá que pagar uma taxa adicional.

14. Fazer o que né?

  • Fazer o que né? é assim que funciona por aqui.

15. Sem falar que

  • Sem falar que podem até suspender sua carteira de habilitação depois de 3 multas.

16. Óaíó – Olha aí olha

  • É verdade, no ano passado suspenderam a minha CNH (Carteira Nacional de Habilitação). – Óaíó, acontece direto com a galera.

17. Né nem isso

  • – Por que você não quer viajar com a gente? é porque a sua ex vai tá lá?
    Né nem isso, é simplesmente porque não quero viajar mesmo.

18. Né não?

  • Então que tal se cancelamos a viagem e fazemos um churrasco na sua casa? Seria melhor né não?

19. Dois

  • Dois, eu também tava com vontade de comer uma carne boa com pão de alho e uma gelada.

20. Na hora

  • – Então? vamos fazer o churrasco?
    Na hora.

21. Não é por nada não mas

  • Não é por nada não mas eu não tenho churrasqueira aqui em casa.

22. Assim que eu chegar

  • Não tem problema, assim que meu pai chegar eu pego o carro e vou na casa do meu primo pegar a churrasqueira dele emprestada.

23. Sendo que

  • – Meu primo emprestou a churrasqueira, sendo que a gente tem que devolver ainda hoje por que amanhã de manhã vai rolar um churrasco na casa dele.
    – Será que é verdade mesmo?

24. Bem que você falou / Bem que você disse

  • Ontem eu passei na casa do teu primo e tava mó (maior) festa lá, churrasco pra todo mundo, bem que ele falou.

25. Tá vendo aí?

  • Tá vendo aí? ele falou que ia fazer um churrasco com o pessoal.

26. Aí é que tá

  • – E você sempre dúvida se seu primo tá falando a verdade?
    Aí é que tá, ele já tem fama de mentiroso na família.

27. É aí que eu quero ver

  • O irmão dele tá terminando o curso de administração, é provável que consiga um emprego em breve, é aí que eu quero ver como é que vai ser no mundo real.

28. Lá pras 7 horas

  • Será que lá pras 7 horas você pode passar por aqui?

29. Pior que não

  • Pior que não, tenho que ir ao hospital visitar um amigo, ele sofreu um acidente.

30. Tô sabendo / Fiquei sabendo

  • Nossa cara, tô sabendo do que aconteceu.

31. Deu em que?

  • E no final das contas deu em que? A polícia conseguiu pegar o cara que bateu no carro dele?

32. Não deu em nada

  • Na verdade o cara conseguiu fugir depois do acidente, até agora não deu em nada.

33. Ficar por isso mesmo

  • Você acha que vai ficar por isso mesmo ou será que vão fazer uma investigação mais a fundo?

34. Ainda tem essa né?

  • Nos últimos dias aconteceram vários acidentes mais graves aqui na cidade, com certeza o caso do meu amigo não será prioridade.
    Ainda tem essa né?

35. Vai sobrar pra mim

  • Se bem que algumas testemunhas falaram que ele tava dirigindo em alta velocidade, é capaz que a responsabilidade do acidente sobre pra ele.

36. Eu num disse?

  • Ontem eu recebi uma ligação da polícia falando que o caso do meu amigo será analisado em 2 meses, tudo isso por conta da quantidade de outros acidentes que estão sendo investigados, eu num disse?

(Descarga el PDF con las frases en portugués aquí)

Para sonar como alguien de Brasil evita hablar ¨portuñol¨

Es prácticamente inevitable hablar ¨portuñol¨ cuando uno habla portugués y español, lo que es posible hacer es disminuir la cantidad de errores.

Grabé un video súper completo explicando ¨Cómo evitar hablar portuñol AQUͨ, extremadamente necesario para que puedas sonar como alguien nativo de Brasil.

Portuñol – 9 TIPS para NO hablarlo

29 Diferencias entre portugués y español

Otro contenido que preparé para ti que quiere alcanzar el nivel avanzado de portugués, se trata de las pequeñas diferencias entre estos dos idiomas que tanto se parecen.

Podrás descargar el contenido en PDF para repasar el contenido. 29 diferencias entre portugués y español.

Diferencias entre Portugués y Español



Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *