Cómo utilizar el verbo BOTAR en portugués

No te confundas, BOTAR en portugués no tiene el mismo significado que en español

Mucha gente se confunde con los verbos en Portugués, Tirar, Botar. Jogar, Pôr, aprende a utilizarlos de forma correcta.

En este video te explicaré de forma sencilla.

Video: Verbos en portugués, Botar, Tirar, Pôr, Jogar

Frases para practicar

Botar (informal)

El verbo «botar» en portugués se traduce al español como «poner» o «colocar». Se utiliza para expresar la acción de poner o ubicar algo en un lugar específico.

  • Vou botar pressão pra que eles terminem o trabalho mais rápido. (botar/colocar)
  • Posso botar a comida em cima dessa mesa?

12 palabras que te van a traicionar en portugués

26 Expresiones en portugués para utilizar en el trabajo

Pôr (formal)

  • Tenho que pôr tudo em ordem antes de viajar. (poner en orden)

También verás ¨pôr¨ como sustantivo en ¨pôr do sol¨

  • Ela me convidou pra ver o pôr do sol com a família dela.

También puede tener otros usos, como «pôr em prática» que significa «poner en práctica». Ten en cuenta que «pôr» es irregular en su conjugación.

20 Verbos irregulares en Portugués que tienes que aprender

Jogar

  • Vou jogar na loteria, tomara que eu ganhe.
  • Quem dera se eu soubesse jogar futebol como você.

Ojalá en portugués ¿cómo utilizar ‘tomara’ y ‘quem dera’

Jogar/Arremessar

  • Vou jogar água na cara dele pra ele acordar.

Artículo en portugués: País do beach tennis? Por que número de praticantes quase triplicou no Brasil

Tirar

  • Posso tirar a sua mochila de cima da cama? (sacar la mochila)
  • Eles sempre tiravam notas muito ruins na universidade.
  • Consegui tirar uma música no violão do Nirvana. (Logré tocarla)
  • ¨Quem você tirou no amigo secreto?¨
    – Não posso dizer… é segredo! 😀

15 expresiones con el verbo TIRAR en portugués



Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *